《超.殺人事件 推理作家的苦惱》東野圭吾 著


《超.殺人事件 推理作家的苦惱》
超.殺人事件 推理作家の苦悩 (2001)
商周出版
ISBN-10:9861246762

我對推理界研究不深,對日系推理更是不曾有過半點接觸,會想看這本書,純粹是聽聞內容走惡搞諷刺風格,因此一定有很多笑點!(被巴)
而在讀完之後,也確實覺得是很歡樂的一本書,相當值得一看。
雖然書中諷刺或「致敬」的對象大多都是日本推理界的現象,但並不代表對這塊領域沒有涉獵的人就完全無法體會本書的樂趣所在,連我這個沒在接觸日系推理的人也可以看得很開心。


 
【超稅金對策殺人事件】
滿容易閱讀的,情節也算很有趣,為了銷帳而硬把一堆毫不相干的東西擠進小說裡的跳痛劇情相當有笑點。
曾被《世界奇妙物語》改編成短片,冰天雪地的旭川與夏威夷之間的對比用影像呈現出來,笑果非常之好,至於其他部分就還是原作比較有趣。

【超理科殺人事件】
一堆科學領域的專業術語讓人頭很痛很想跳過,本著看書就要從頭看到尾的信念硬是瀏覽完,結果最後還反婊這類雖然不想看又還是看完的觀眾一下,真是愛戲弄讀者啊…..(乖乖支持作者還要被酸,真是無奈….)
對於把謎底也寫在書中這點,我覺得有些太過刻意。既然要這樣寫,就得保證警方一定能夠在所謂的「假理科人」讀完整本之前逮到人才行,而且假如是非假理科人買到這本書來看,大概只會覺得被騙錢了吧。

【超猜兇手小說殺人事件】
差點以為會不斷的劇中劇中劇下去(也太煩),另外我一開始有想到編劇們不一定是男性,只不過看一看就忘記這部分了(巴)

【超高齡化社會殺人事件】
由於年輕日本人都不讀書,讀者與作者的年齡層都一起往上大幅提升了。(諷刺意味濃厚啊)
我滿喜歡的一篇,看編輯找BUG找到快崩潰真是太有趣了!!(喂)
不過我倒沒料到編輯也是上了年紀的老人家就是。

【超預告小說殺人事件】
相較之下這篇就比較普通,兇手的身分很早就能確定,雖說劇情一度還滿緊張的,但看到最後不會令人太愉快….
當然,其中想必也有「致敬」之處,只是不常接觸推理界的我自然不會看出來。

【超長篇小說殺人事件】
這篇好棒!!!我超喜歡的!!!個人相當痛恨冗長瑣碎的敘述句!!!
為了增加書的「份量」,一開始是在文字上灌水把句子拉長,接著是加入一堆跳過不看也沒差的相關知識,又在排版上盡可能把字體放大、遇句點就換行,最後甚至直接讓書增加重量(噴),真是婊得太好了啊!!!(被巴)

【魔風館殺人事件】
作者!作者你沒事吧!!囧
不過就因為無法收尾,居然連謊稱作者暴斃都作得出來….
說實在的,我一開始真的以為作者因為壓力太大暴斃了,不過後來想想覺得裝死的可能性好像比較高。(?)
本文在排版上還故意呼應了前一篇所調侃的現象,我也很不喜歡這種頁面上下都留白的排版,只是讓頁數變多而已,還不如一頁放多點字。

【超讀書機器殺人事件】
最後一篇,也是最不歡樂的一篇,擁有個人靈魂的感想已不再重要,看完總覺得有點哀傷…..
 

“《超.殺人事件 推理作家的苦惱》東野圭吾 著” 有 4 則迴響:

  1. 一本受歡迎的同志小說
    the front runner出了繁中版
    翻成風速王子(天哪)
    在下買了英文版所以只翻了一下
    Black Irish給翻成愛爾蘭黑人(人家明明是黑髮白人)

  2. 書名乍看之下有種莫名的逗趣感=w=;;
    這翻譯也錯太大了(噴)

    我去找了劇情簡介,看起來還不錯耶~

  3. 所謂的翻譯奇蹟常讓在下想撞牆
    內容是不錯!
    是很少數上美國暢銷排行榜的同志小說
    不過因為作者是女的!多多少少有點小問題
    (在下自己覺得啦)
    作者自己是個女同!本來想寫女運動員跟女教練的故事!不過那時應該沒有女教練才改成男同志故事
    (初出版1974年!在下都還不知道在哪)
    在下不想劇透!但結局並不歡樂喔!

  4. 傳說中的性轉!(並不是)

    好的,我會有心理準備的,如果我要看的話

Comments are closed.