2015/8/21發售,分別為電視版第一季的Part 1 & Part 2(明明原本的盒子上寫著「Part 1」「Part 2」,台版要是改成「上」「下」之類的也OK,為何改成「第一季」「第二季」,意思完全不一樣了)
在CN播放的卡通居然會出DVD實在太難得了,有收錄台灣中配,但不令人意外地沒有附配音名單QQ
拍照時放反了,這張右邊是Part 1,左邊是Part 2
背面那行小字「無中文字幕」有點謎,因為正片肯定是有中文字幕的
特別收錄沒有中配,忘記有沒有字幕了,應該會有才對?
本文為下列作品之台灣配音版心得:
【鞋貓劍客】
【鞋貓劍客:三邪客】
【史瑞克2】
【史瑞克三世】
【史瑞克快樂4神仙】
【史瑞克過聖誕】
數年前看完【史瑞克】(應該是原音版)之後以為自己從此再也不會碰這個系列
最近由於旋風忍者注意到陳旭昇先生的聲音,想找其他作品來看,查了一下資料發現他配過鞋貓劍客,這才一口氣把史瑞克系列看完,隨即愛上他的鞋貓
最早知道他的名字應該是在韋駄天翔,不過對於劇中表現並未感到特別出色,後來看了一點點變形金剛進化版,覺得他的Sentinel Prime配得相當好
史瑞克系列的劇情、中配、中文歌曲都在水準之上,個人接受度較低的明星配音並未出現演技過於生硬的情形
之前維基記載第二集和第四集的史瑞克由李立群飾演,看了DVD所附的配音名單才曉得其實是宋克軍
台灣配音陣容變動狀況是這樣的
第一集:史瑞克—李立群、費歐娜—蔣篤慧
二三四集:史瑞克—宋克軍、費歐娜—張韶涵
驢子一到四集都是唐從聖,第二集DVD特別收錄之中有個全球幕後配音明星特輯(台灣受訪的明星有三位:唐從聖、張韶涵、李濤),可以看出他在配音技巧方面有下過功夫
此外第二集DVD還有個特別收錄短片「遠的要命王國偶像票選」,這裡的CAST又不同了:史瑞克—宋克軍、費歐娜—蔣篤慧、驢子—魏伯勤、鞋貓—趙明哲
Kung Fu Panda (2008)
Kung Fu Panda 2 (2011)
【1】
感謝洛的推薦,很好看!3D動畫非常精美,動物角色們毛茸茸的感覺栩栩如生,武打動作設計得十分精采,而且片中的中文大部分都有寫對,感覺得出有花心思研究過。
主角不是沒有可愛之處,但對我而言仍是比較沒那麼討喜的,不過有其他角色負責吸引人就夠了~
尤其師傅這角色很快的就把我給萌殺了!身材嬌小、大耳朵配上毛茸茸尾巴的老師傅,這種角色模板雖然感覺已經看過N遍了,還是覺得好可愛啊~會不時抖動的耳朵實在太萌啦!!♥
蓋世五俠對我而言都有一定程度的魅力,劇中也適時的分配時間讓他們表現,所以雖然本片主角是阿波,蓋世五俠的存在仍然不容忽視。