【Ultra】宇宙小超人


【ウルトラマンキッズ 母をたずねて3000万光年】

我又差點錯失掉一部傑作了

這部無疑是兒童向作品,同時也是大人來看仍會覺得有趣的兒童向作品,尤其第一集簡直是神回
片頭與片尾歌曲相當好聽,幾位主要角色的配音無論中配或日配都超萌的

台灣配音名單猜測
錢欣郁:小曼、綠綠
楊凱凱:賽文、艾司
林美秀:小太、比珂、匹咕可

男聲部分完全無法辨識…..

我一開始居然沒認出欣郁姐,好幾分鐘之後才驚覺:那種生動無比的語調,只可能是她啊!
之前一直覺得美秀姐的正太聲不合我的口味,但她的小太好萌啊~我喜歡!
凱凱姐的賽文(不是七號呢,在這裡翻成七號大概有點奇怪吧)萌度就不用我說了,而且賽文在本作裡面擔任的是科學天才的角色,冷靜睿智的表現完全擄獲了我的少女心
賽文實在太能幹了,從組裝太空船、駕駛太空船到機械維修通通一手包辦,根本就是丸馬!(什麼比喻)

重溫Cosmos電影版三部曲〈3〉──最後戰役

在整體劇情方面,本片其實並不算很好,尤其是中間那一大段眾親友找武藏的劇情過於冗長,武藏真正有出場的時間實在不多。但個人對第三部電影版的評價基本上還是滿高的,最後的戰鬥場面加了很多分,兩位超人聯手作戰還有合體什麼的最棒了啊!無論看幾次都覺得很喜歡!

雖然這合體來得有點莫名其妙,而且合體完成之後還被德拉席翁稱為「傳說中的戰士」,意思是說關於他的傳聞已經在宇宙中流傳很久了嗎?可是我總覺得連進行合體的Cosmos和Justice本人都根本不曉得會合體,德拉席翁居然知道合體的事情,看來未卜先知的能力並不是說假的啊!

Read More

重溫Cosmos電影版三部曲〈2〉──藍色星球

劇情簡單來說就是一群善良外星人居住的星球遭受攻擊,星球表面變得寸草不生,生態系統毀滅。為了讓自己的世界再生,這群外星人搬到地球住下來,在海底秘密製造出一個空間開始研究工作,當初毀滅他們星球生態的壞蛋外星怪獸卻也跟著追殺到地球來。總之這是一個地球沒事躺著也中槍的故事(喂)

坦白說我覺得本片是三部電影版之中精采度最低的,這部電影給我一種「提到很多東西,可是每種都只沾一點邊,搔不到癢處」的感覺。
生態被破壞的星球、地球美麗的蔚藍海域、嚮往人類情感的外星人、極度不信任地球人的外星人、追殺到地球來的怪獸、執行宇宙正義的光之巨人,這些應該都是可以好好發揮的元素,本片把它們通通加在一起,卻沒有一加一等於二的效果,反而讓我感到焦點無法集中。

Read More

重溫Cosmos電影版三部曲〈1〉──第一次接觸

無論過幾年之後再回頭來看,這部電影始終是無庸置疑的優秀作品。
角色活潑討喜(武藏的爸爸一直問「這就是Ultraman嗎?」超可愛的~)、劇情生動有趣,就算沒有Cosmos出場也足以令人想繼續看下去。
很喜歡電影開頭Cosmos展開雙臂保護地球的動作。
【君にできるなにか】是我心中永遠的神曲!當然【Touch the Fire】、【心の絆】和【High Hope】也都是神曲!

雖然這次對於「音樂和數學一樣都是宇宙共通的語言」這句話沒有像第一次看那個時候來得感動,可是後面小巴爾坦星人向地球人道別的情節已經達到讓我想崩潰大哭的程度了……
話說這方舟上面只有一個成年巴爾坦星人,其他全是小孩?
小巴爾坦星人好可愛~
縱使是外星人,大人往往會一意孤行,忽略小孩的想法,這點就如同人類一樣,我覺得設計得很棒。

Cosmos可說是我最喜歡的一位超人,畢竟我當初就是從這裡入門,自然會多偏愛他一些。
真要說比較不喜歡的部分,大概就是具有不對稱美感的日冕形態和電腦動畫的「功夫」了。

中配表現得非常的好,以我的標準而言已經可說是極度優秀了!!孫中台、孫德成、詹雅菁、楊凱凱,此外應該還有小昇哥或小昌哥。武藏也配得很好,不過聲音我認不出來。


看到這一幕就曉得接下來要噴淚了….

【開箱】鹹蛋超人MEBIUS DVD BOX 1 + 2


買回來第一件事當然是鑑定中配,我可以說中配是十分令人滿意的!除了少數角色像在念稿之外都表現得相當好,翻譯大致上也沒什麼問題,個人很推薦收藏!(當然無可避免的還是有一人負擔多個角色的老問題)
比較遺憾的是未來的音質不算我喜歡的類型,總覺得聲音有點太粗了,但聽了一下原音之後卻發現好像本來就是這麼粗(被打)
照慣例不是很確定中配名單,感覺隊長的聲音很帥有點像蔣鐵城,女聲部分則像是林美秀和劉如蘋。

這幾天很快的衝完了最終回,但正確來說還沒全部看完,中間有部分集數是跳過的,因為我想先挑有哥哥們來助拳的集數看。
結論…..嗯…..阿龍和未來果然是官配!!三不五時就來個熱情擁抱,還被其他隊員質疑過「你們該不會是那種關係」,如此光明正大的提起這個議題真的可以嗎?
講真的,其實我對未來/龍這個配對並不算非常熱衷,可是官方劇情讓他們太閃,我想不跟著興奮實在太難了。

中譯方面,「Mebius」不作翻譯直接念出,不過發音比較接近「梅比爾斯」。
超人兄弟們的名字也是直接念英文,梅子是晚輩所以稱呼對方時都會加上「哥哥」,聽他叫哥哥真是觀賞此作的一大樂趣。
初代比較特別,只叫「哥哥」而不加其他名字,因為他本來就沒有名字嘛,感覺有點可憐(被巴)

後來才想起太郎和雷歐這兩位比較小的名字是有經過翻譯的,和前幾位哥哥不同。

嘉兒(芹菜光)的戲份其實不太多,後半部首次出現應該就是35話,接下來就要等到最終回三部曲才能再看到他。
不同於超人兄弟名字不加翻譯的做法,嘉兒採用了意譯「光」(所以全名就叫「鹹蛋超人光」),之前的鎧甲型態則是「劍」。
中配的嘉兒比起日配要來得低沉許多,我猜想這可能是因為跟芹澤同個聲線的關係?

順便把之前沒看多少回的高斯拿出來看了兩集,我好喜歡日蝕型態啊!只可惜劇情步調已經不符我現在的口味了,努力保護怪獸的情節尤其是不習慣,我還是比較喜歡怪獸一出現便不分青紅皂白將之轟殺的情節。
此外高斯還真的是個節能減碳的超人(請參考【空想科學讀本4】)

因為杉浦太陽的關係,我頗期待即將上映的電影版【Ultraman Saga】,預告中的杉浦太陽好可愛啊!比十年前演高斯時還要可愛!(這點可能是造型問題就是了)到底是怎麼辦到的!都不會老的嗎??
突然看到武藏隊員和綾乃隊員不但結了婚還有了兩個小孩的劇情展開,我著實是…..震驚了一下(被揍)

糟糕這麼一看下去我可能又要回萌了…..皮套好棒啊!看看那個腰那個腿喔喔喔喔(拖走)

最後,我得說我還是無法完全擺脫「Ultraman」的譯名困擾。
「鹹蛋超人」對某些人來說可能確實很親民(鮮奶就是覺得這樣叫比較親切的人),可是當劇情正演到嚴肅的地方,氣氛正經八百的時候,一聽到角色脫口說出「鹹蛋超人」(當然也是用非常正經的語氣講的),給我的感覺就是一整個不對勁啊!
「超人力霸王」雖然夠正經,也是我目前最認同的譯名,可是在談話時還真的有點難說出口。我也不想自己音譯一個「烏拉人」,這對我而言感覺更奇怪。