神隱少女(英語版)

都是小亮害的,看完棋靈王之後突然很想把神隱少女再看一遍,但要是又看日語版或中配版就太沒新意了,那麼就看英語版吧!
看完讓人很想畫小亮cos白龍和阿光cos小千(毆)

這次重看讓我發現自己好像還滿喜歡這部片的,漂亮又奇異的場景配上美得令人屏息的音樂,足以讓人目不轉睛的從頭到尾又看完一遍。
「いのちの名前」實在太好聽了!!(無限重播中)

不過這次重看最大的目的當然就是為了看白龍
別騙我了你根本就是小亮吧!!

對我而言白龍真的是全劇最大亮點,再加上女主角外貌又不起眼,襯托得他更加亮麗,真的好想抱抱他!!好想知道龍抱起來是什麼感覺~


 
就像千尋變成千一樣,白龍的名字Haku也是從原本的名字當中截取出來的,翻成白龍直接就爆劇情了嘛,之後看到龍一點都不意外了。
但也不是說這翻譯不好,不然難道要翻成小白(?)

英語版的白龍果然也是男聲,有些失望….(喂)
畢竟日版就是男聲了,說實在也不覺得很意外啦,不過英配比起日配又更加男性化了些。
後來我才想起,台灣的配音界實在太缺男性配音員,光是年輕男聲就相當不足了,更別提正太男聲,簡直是從缺,也難怪白龍會和許多小男孩角色一樣配女聲,剛好造福了我這個女聲正太的熱愛者。
查維基後發現白龍的英配和追風山人是同一位。

小玲講兩句台詞我就覺得這聲音好熟悉,不就是大力士的蜜兒嗎!!她的語氣實在太特別了,非常有魅力也非常好認~

如今我比較不喜歡的地方是,為什麼人人都愛小千、都要幫小千….

兩個小時的電影看似不短,可是畢竟還是太短了。
好想看小千和白龍再次相遇的劇情啊!!!(你只是想看白龍而已吧)

接下來有一點想看英配版霍爾,可是其實又不是那麼想看,主要是不怎麼喜歡劇情,當年衝著這位宮老史上最美麗男主角進戲院看完之後只覺得「到底為什麼會這樣?難道一切都是因為愛嗎?WTF!」
爬了維基之後發現風之谷的英配陣容星光璀璨,不過其中一樣沒有我特別喜歡的演員配音,因此也不會特別想去看。
 

“神隱少女(英語版)” 有 2 則迴響:

  1. 白龍跟霍爾好像都是那個造形?
    據說宮老很想要一個孫女來寵
    所以讓小女孩角色都特別吃香

  2. 霍爾長大後的髮型還不算很像,但是後面演到他小時候的樣子,果然又是一個妹妹頭,宮老到底是多愛這種髮型呀

Comments are closed.