
之前提過,漫畫版第一集幾乎可說是動畫劇情的濃縮版,令我相當失望
想不到後面兩集的狀況與第一集完全不同,這樣才對嘛!漫畫版就是要跟動畫版有出入,還要有服務讀者的元素才好看啊!!
漫畫版二、三集與動畫有很大的差別,雖然省略了許多動畫版劇情,但也額外補完了一些東西,像是瑪姬莎和異界王的關係(雖說動畫版的設定不一定是這樣)
如果你喜歡茱蒂丹契飾演的M,或者你喜歡龐德/茱蒂M這兩人的組合,那麼就一定不能錯過【空降危機】。

本來只要畫正義而已,但又覺得有正義的地方沒有高斯好像缺了什麼一樣(為何)
還是不太會抓Q版的比例
現在不知為何淚腺特別鬆,看了【丈夫】和【蕭蕭】都覺得莫名的感動(不過【蕭蕭】內容看似溫馨,其實還是很恐怖的)
我很喜歡【丈夫】這篇文章,但是在此我要懺悔,我的心態完全不對,每次看到「老七」這稱呼,腦袋就自動代入七號的臉(請不要錯棚)
隨後發現【丈夫】原來有改編成電影,標題被改為【村妓】,老實說我實在不喜歡這片名,感覺層次整個低了很多,再加上網路搜尋到的海報畫面是一位以手遮胸的裸女,乍看之下好像什麼情色片一樣
雖說劇中本來就存在著情色元素,但原作並不會刻意去賣弄這個部分
讀原作時並不是很懂「老七」象徵的意思,聽到電影中的角色說出這個名字之後卻好像有點明白了,老七這個稱呼,似乎就意味著「妻」
電影的好處就是有實際場景,不必仰賴我那極度貧乏的想像力(事實上我在閱讀時往往連想像都懶(毆),但反過來說,改編成電影的壞處也正是破壞想像空間,除此之外情節也作了某些更動,某些事件順序和原作有所出入,雖然原作重點台詞大多都有在電影中重現,仍舊已失去了原本的味道
坦白說,電影對於丈夫的角色描寫實在非常不討人喜歡
不得不送妻子去賣身,我相信觀眾多少都可以理解他內心的苦悶,可是內心鬱悶不代表你就可以給你老婆一直惹麻煩
行動之前都不考慮一下後果,只想著要出一口氣,到頭來要幫你收爛攤子、幫你低聲下氣賠罪的還是你老婆啊!自己顧著出氣,最後還是害到你老婆,令人真想替她寫個慘字
不曉得電影是不是為了戲劇效果考量,丈夫在劇中的行為變得特別激烈,拿刀、企圖翻船樣樣來,後面把老七賺的辛苦錢燒掉那段更是過分,讓人看了只覺得「你憑什麼?」
難道老七真的喜歡過這種生活嗎?她都忍受了這麼久,為什麼你連忍個幾天都辦不到?
看完原作夫妻一起回鄉下的結尾會覺得動人,看完電影卻會覺得這個丈夫根本不值得

從糖星那邊看到的消息,距離完結篇都已經過了好幾年,想不到明年居然要推出新作了!
Youtube上面有三分鐘預告可以看,截使者的聲音怎麼變這麼幼,實在很不習慣
截使者在預告短片中簡直就是砲灰,完全沒機會介入歐明與追風的對決,看來劇組跟我一樣是追風/歐明派的!!(最好是)
是我的錯覺,還是這個新版追風真的很愛甩頭髮?
Tumblr上面還有人把追風甩頭髮的畫面做成動態圖片,我看到的時候差點沒笑死(被打)
喊完「決戰少林」之後,下一句話是中文嗎?到底在講什麼完全聽不懂(毆)
決戰少林的過程改為以3D動畫呈現,這點個人不是很喜歡
我覺得本作的時間點距離決戰少林第三季結局應該不會太遠,鮮奶則認為這部新作當中出場的人物很可能是原本決戰少林角色們的後代,眾人都隔代大遺傳,反正洋人很喜歡替子女取和長輩一樣的名字,後代跟祖先同名同姓很正常
不!我不要後代啊!我無法接受大家都有了孩子的殘酷事實!!(無理取鬧)