01-02. 「預言」(Omens)
之前在K島逛的時候就看過霹靂貓要出新版的消息,由於本作並非我的童年,原本並沒有要追的打算,直到前陣子聽說卡通頻道要播,為了中配就好奇看看
於是又到了聽聲辨人的驚喜開獎時間~
獅貓:李世揚
虎貓:黃天佑(聲線我好喜歡,帥氣感十足)
神貓:孫中台
豹貓:楊凱凱(還有一位小正太貓也是她)
格魯貓我猜是蔣鐵城,另外還有至少一位男性聽不出來是誰
CN真的是中配品質有保證,本作的中配很棒,配音名單大多是資深者,演技表現自然有一定的水準
01-02. 「預言」(Omens)
之前在K島逛的時候就看過霹靂貓要出新版的消息,由於本作並非我的童年,原本並沒有要追的打算,直到前陣子聽說卡通頻道要播,為了中配就好奇看看
於是又到了聽聲辨人的驚喜開獎時間~
獅貓:李世揚
虎貓:黃天佑(聲線我好喜歡,帥氣感十足)
神貓:孫中台
豹貓:楊凱凱(還有一位小正太貓也是她)
格魯貓我猜是蔣鐵城,另外還有至少一位男性聽不出來是誰
CN真的是中配品質有保證,本作的中配很棒,配音名單大多是資深者,演技表現自然有一定的水準

其實沒什麼好開的(毆),就一片DVD而已
發售當日下午就買到了,本來想等到看完之後再發心得,但是直到今天都還沒看完,所以決定先把目前的感想寫一寫
之前我一直期待Zero的官方中譯,結果是直接寫英文,不作翻譯
明明木棉花版的貝力亞爾跟梅比斯都有翻成中文,這樣好不對稱啊(要求真多)
但我還沒看到後面,所以還不知道中配的「Zero」會怎麼發音
希望不是照英文發音念,雖然這樣才是對的,可是會很奇怪,就跟「烏魯托拉曼」聽久了之後,聽到Ultraman的英文標準念法反而會覺得很不習慣一樣
此外Seven、Jack和Ace也是直接寫英文,但太郎永遠都是太郎,感覺真妙,目前為止好像沒看過有台版採用Taro的
Hikari和曼迪TV版同樣翻成「光」
中配感覺普遍不錯,佐菲隊長的聲音超年輕,比弟弟們都年輕XD
七號的聲音滿好聽的,看來負責分配角色的人知道他是本片重要人物(是嗎)
好像有聽到曹冀魯先生的聲音,其他都聽不出來
打鬥的喊聲很多是直接用原文的
翻譯方面似乎有點問題,レイブラッド星人居然翻成「獅血星人」,是譯者把前面的音節聽成Leo了嗎?
太郎的光線技跟梅比斯電影版裡面一樣翻成「暴風光線」(這個感覺也是因為發音相近而翻錯)
坦白說我很不想怪翻譯,畢竟現在翻譯是個吃力不討好的工作
如今網路這麼發達,譯者要面對的是網路上的廣大族群──比譯者更了解這作品、更熱愛這作品不曉得幾百倍的支持者們
翻譯一旦有什麼小錯誤都很容易被挑出來,更別提還可能會有看慣網路版的人抱怨「怎麼跟網路上翻的不一樣」
我覺得官方翻譯要符合支持者的期待其實有點難,支持者希望看到自己喜歡的譯名是無可厚非的,可是你不能去要求官方翻譯就該要和你期望的一樣,除非譯者剛好也是熟悉這個領域的人,但這種事情發生的機率有多高?
話雖如此,「獅血星人」和「獅王戰士」還是讓我覺得錯得有點誇張就是了…..
本片的價格跟其他電影版比起來算是還滿便宜的
此外還有個新的消息:木棉花七月要出梅比斯那個很基基到不行的外傳(毆),好期待啊~
內容一如往常的為腐向,不知腐為何物者請勿瀏覽
三月中旬看的,把心得整理一下貼上來,本來想弄截圖的但又覺得太花時間了……
首次觀賞的感想:
其實算滿好看的,打鬥畫面都挺華麗,CG也複雜得很有誠意,只是照例要忽略一些吐槽點
最底下有附帶一些腐界心得

Captain America: The First Avenger (2011)
Thor (2011)
都是跟復仇者聯盟有關的所以放在一起講。
這兩部片都相當好看,不枯燥的劇情配上幽默橋段和大特效大動作場面,有男人賣肉、有男人情誼、還有帶點遺憾的愛情,這些元素綜合在一起,確實成為了精采好看的電影。
Marvel對於商業片的拿捏功力似乎普遍比DC來得好,Marvel的改編電影大多給我一種深入淺出的感覺,劇組丟給觀眾的線索足以讓不具備美漫背景知識的觀眾好好享受整個故事,並不會因為沒在接觸美漫而減少太多觀賞樂趣。
之前在PTT上面看過有人寫了幾篇落落長的復仇者聯盟相關知識給不熟美漫的人看,個人並不反對認真研究電影細節的行為,但我覺得欣賞電影終究是一種娛樂,在看正片之前還要先看這麼多字未免也太麻煩了。如果電影可以拍得成功讓觀眾看懂故事,而且也覺得好看,那直接看電影就好了啊,總之我完全懶得去看那些資料就是了(被巴)
最近不正經的東西畫太多,來畫點正經的中和一下
其實劇集裡面也沒有真的把1.3倍的身高差演出來,不然哥哥們面子往哪擺
我真的好喜歡太郎的角,但要畫出滿意的弧度有點不容易
這次的陰影是用色彩增值的方式上的(雖然看起來可能沒什麼差別),感覺好像比每個區塊分開畫來得省事,底色填完整體上陰影就好了,以後就都這樣做吧(毆)
我是個不買玩具的人,之前雖然看過一些Ultra-ACT的心得分享文,但都只是看看而已
不過在看到太郎的Ultra-ACT情報圖之後,我現在卻有點想買一隻太郎來玩玩(不曉得什麼時候會出)
而且有了第一個大概就會有第二個,既然有了表弟那怎麼可以放過表哥呢,不過新版七號也是還沒出…..
前陣子把【宇宙小超人】看完了,我真的滿喜歡這部作品的,尤其是小太和賽文,簡直萌死我也
有機會的話我想寫截圖心得,尤其第一集非常值得一看,但是又有點懶得做…..

在我眼中,三個男孩子的定位大概像這樣:
【小曼】
平均型,正義感強,必要時會打架,但除此之外也相當有頭腦,依劇中表現來看,智力大概僅次於賽文,因此無論和賽文或者小太的關係都不錯
【賽文】
冷靜睿智迷死人,科學天才,智力點滿,不過體力似乎比較差一些(還是我對於智力型角色的刻板印象?)
每當太空船遇上問題時便成為眾人仰賴的角色,碰到其他困境時往往也會先被詢問意見,是個很可靠的人
因為是科學天才的關係,思考方式感覺跟平常人不太一樣,很重邏輯,常會發表學術性言論,但並不會讓人覺得枯燥乏味
聰明卻不古板,有必要使用較為卑鄙的手段時也不會手軟
【小太】
火爆、粗魯、衝動、愛打架,和巴爾總是吵個不停也打個不停(可惜我對巴爾沒愛)
如果再多一點任性的話,跟太郎在衍生創作中的形象就非常符合了
(看字數就曉得我對誰的愛最多了)
三位男孩子們的中配真的都很棒,欣郁姐的小曼自然不用說了,充滿活力又情感豐沛,尤其是劇中的哭戲(由於很容易處景傷情,小曼還滿常哭的),我只能說:超讚的!
凱凱姐的正太聲線非常適合冷靜睿智的賽文,話說賽文的日配我也覺得滿萌的,但因為主要是看中配所以印象比較不深
就像之前說過的一樣,我相當喜歡美秀姐的小太,雖然衝動又粗魯,卻仍是個可愛的好孩子
此外關於賽文與小太在本作當中是否為表兄弟關係,其實劇中沒有講得很明顯
兩人是不是表兄弟對於劇情沒什麼影響,他們的互動相較於其他人而言也並沒有特別親近的感覺
不過第一集裡面賽文曾經稱呼小太的媽媽為「阿姨」,看來表兄弟的設定應該還是存在的?而且小太和賽文在宿舍是住在一起的,大概也是因為兩人有這層關係吧